私の紹介
私の名前は吉良奈美子(Kira Namiko)です。現在、Japon-sur-Saône・南ブルゴーニュ日仏協会のボランティアとして活躍しています。私の日常生活をこのブログを通してみなさんにブルゴーニュ地方を紹介していきたいと思います。フランスの文化、観光地、おすすめのお店、レストラン、フランス料理のレシピ、簡単なフランス語講座なども紹介します。どうぞ、気軽に読んでください。-
最近の投稿
2024年11月 月 火 水 木 金 土 日 « 5月 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 最近のコメント
- 今年の舞台は日本で!! に Namiko より
- 今年の舞台は日本で!! に マイヤーズ美帆 より
- リヨン!! に アイリちゃん より
- リヨン!! に アイリちゃん より
- フランスのカレンダーには・・・ に verceau0202 より
アーカイブ
カテゴリー
クラウド
Tag Archives: 美容院
フランスの美容院に挑戦!!
しばらく更新できなくてすいませんでした! 1週間ほど両親がフランスに旅行に来ていたので。 さて!久しぶりのブログの内容は「フランスの美容院」についてです! 1ヶ月前くらいから行きたくてどの美容院にしようか色々悩んでたらいつの間にか7月も終わりで急いで昨日予約してきました! なぜかというと、フランスは8月になるとバカンスのために2〜3週間ほどみんなお店を閉めてしまうからですね〜。 美容院をはじめ、ブーランジュリー(パン屋さん)もパティスリー(ケーキ屋さん)も色んなお店が閉まってしまうんだそうです。ひー!ほんとに?!って感じですね! 毎日買いに行ってる主食のパン買えなかったらみんなどうするんだろう???疑問です。 日本ではそんなに長く閉まるってあり得ないけど、フランスでは普通なんですね。 異文化を感じるとともに日本の便利さを感じます。。。 そして、今回初めて行った美容院はChalonにあるJoelleがいつも行っている美容院にしました!場所も家から歩いて20分ぐらいで遠くないので。 電話での予約はまだうまく意思疎通ができないと思ったので、前日にお店に行って予約することにしました。 ここでちょっとフランス語講座〜☆〜美容院の予約の仕方編〜 お店に入ると、こう言います。 “Je voudrais réserver pour demain après-midi?”(明日の午後予約したいのですが…) “Je voudrais(ジュブドレ) +動詞の原形〜”で、(私は〜したい)という意味になります。 そうすると、 “C’est possible à 14 heures.”(14時から空いていますよ) と言われるので、後はその時間で大丈夫ならOKということを伝えたら予約できます! あとは名前を言うだけ!できるか不安だったけど、なんとかできました〜! そしてその後にはどんなメニューをしたいのかあらかじめ伝えておきます。 私はcoupe(カット)と couleur(カラー)を予約しました。 当日、お店に行って、自分の名前を言います。 “Je m’appelle Namiko Kira.(ジュマペル ナミコ キラ)”(私の名前は吉良奈美子です) … Continue reading