<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>奈美子のブルゴーニュ暮らし~1年間の日仏交流旅~ &#187; ファッション</title>
	<atom:link href="https://namiko.japon-sur-saone.fr/?cat=6&#038;feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://namiko.japon-sur-saone.fr</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 May 2012 13:00:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>フランスのバーゲン！！！</title>
		<link>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4241</link>
		<comments>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4241#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 21:50:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Namiko</dc:creator>
				<category><![CDATA[Paris]]></category>
		<category><![CDATA[ファッション]]></category>
		<category><![CDATA[流行]]></category>
		<category><![CDATA[セール]]></category>
		<category><![CDATA[バーゲン]]></category>
		<category><![CDATA[フランス]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4241</guid>
		<description><![CDATA[今日はMarionとJoëlleと3人でディジョンのショッピングセンターへ行ってきました〜！ 目的は、、、バーゲン（セール）！！！ フランス語で Solde（ソールド）と言います。 シャロンやリヨンでは11日から始まりました！ &#160; 11日はリヨンにいて、由里子ちゃんと一緒にバーゲンの初日に行ったのですが 人でいっぱいで、すぐ疲れてあんまり見れなかったんですけど 今日はゆっくり見れました！ &#160; フランスのセール、日本と違うところは セールが始まる日が全国一律である 夏物がたくさん売っている 当日から-50％もたくさんある レジが長蛇の列 &#160; １、セールが始まる日が全国一律 これは法律で定められていて地方によって多少異なることもあるようですがどのお店も決められた日からしかセールすることができません。 調べたところ、2012年はほとんどの地方で 1月11日スタート、そして2月14日が最終日でした。 夏のセールの日ももう決まっていて今年はほとんどの地方が6月27日スタートでした。 &#160; 2、夏物がたくさん売っている 冬のバーゲンなのにマキシ丈ワンピやTシャツなどの夏ものもたくさん売っていました。 日本人より暑がりなフランス人は冬でも部屋では薄着の人が多いので そのせいかもしれません。 &#160; ３、当日から-50％もたくさんある 聞いた話によると以前は最初は−10〜20％から始まって だんだん安くなって最後には−70％！という流れだったらしいのですが 最近は、今年のようにいきなり−50〜70％が多いそうです。 &#160; ４、レジが長蛇の列 フランスのレジっていつもかなり並ぶんですが バーゲンのときはさらに長い！ 人がたくさんいてお店のなかがどれだけ混雑していても 急ぐことなく普段通りに接客しレジうちするフランス人は日本の接客とはちょっと違うかもしれません。 私も初めはフランスのレジが長く感じて「はやくはやくー！」って思ってたんですが 最近は何にも思わず、ゆっくり待っています。 焦っても同じだし、待ってます。笑 &#8230; <a href="https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4241">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>今日はMarionとJoëlleと3人で<strong>ディジョンのショッピングセンター</strong>へ行ってきました〜！</p>
<p>目的は、、、バーゲン（セール）！！！</p>
<p>フランス語で <strong>Solde（ソールド）</strong>と言います。</p>
<p>シャロンやリヨンでは<strong>11日</strong>から始まりました！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>11日はリヨンにいて、由里子ちゃんと一緒に<strong>バーゲンの初日</strong>に行ったのですが</p>
<p>人でいっぱいで、すぐ疲れてあんまり見れなかったんですけど</p>
<p>今日はゆっくり見れました！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>フランスのセール、日本と違うところは</p>
<ol>
<li><strong>セールが始まる日が全国一律である</strong></li>
<li><strong>夏物がたくさん売っている</strong></li>
<li><strong>当日から-50％もたくさんある</strong></li>
<li><strong>レジが長蛇の列</strong></li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>１、セールが始まる日が全国一律</strong></p>
<p>これは<strong>法律で定められて</strong>いて地方によって多少異なることもあるようですがどのお店も決められた日からしかセールすることができません。</p>
<p>調べたところ、2012年はほとんどの地方で</p>
<p><strong>1月11日スタート</strong>、そして<strong>2月14日が最終日</strong>でした。</p>
<p><strong>夏のセール</strong>の日ももう決まっていて今年はほとんどの地方が<strong>6月27日</strong>スタートでした。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>2、夏物がたくさん売っている</strong></p>
<p>冬のバーゲンなのに<strong>マキシ丈ワンピやTシャツなど</strong>の夏ものもたくさん売っていました。</p>
<p>日本人より暑がりなフランス人は冬でも部屋では薄着の人が多いので</p>
<p>そのせいかもしれません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>３、当日から-50％もたくさんある</strong></p>
<p>聞いた話によると以前は最初は−10〜20％から始まって</p>
<p>だんだん安くなって最後には−70％！という流れだったらしいのですが</p>
<p>最近は、今年のように<strong>いきなり−50〜70％が多い</strong>そうです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>４、レジが長蛇の列</strong></p>
<p>フランスのレジっていつも<strong>かなり並ぶ</strong>んですが</p>
<p>バーゲンのときはさらに長い！</p>
<p>人がたくさんいてお店のなかがどれだけ混雑していても</p>
<p>急ぐことなく普段通りに接客しレジうちするフランス人は日本の接客とはちょっと違うかもしれません。</p>
<p>私も初めはフランスのレジが長く感じて「はやくはやくー！」って思ってたんですが</p>
<p>最近は何にも思わず、ゆっくり待っています。</p>
<p>焦っても同じだし、待ってます。笑</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>最後に</p>
<p>フランスへ来たときに<strong>おすすめの洋服のお店</strong>を紹介したいと思います！</p>
<p>・ZARA（スペインのブランドですがヨーロッパなので安い）</p>
<p>・H＆M（スウェーデンのブランドですがフランスでもやはり人気！）</p>
<p>・NAFNAF（ナフナフ：可愛いし私も今日買ったお店です）</p>
<p>・Etam（エタム：下着のお店もあります）</p>
<p>・Promod（プロモド：安くてデザインも可愛いです）</p>
<p>・Pimkie（ピンキー：ここも安い！色々見つけたくなります）</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?feed=rss2&#038;p=4241</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>雑誌の大きさ</title>
		<link>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=651</link>
		<comments>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=651#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 May 2011 00:57:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Namiko</dc:creator>
				<category><![CDATA[おもしろいもの]]></category>
		<category><![CDATA[ファッション]]></category>
		<category><![CDATA[水着]]></category>
		<category><![CDATA[雑誌]]></category>
		<category><![CDATA[靴]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kira7a3ik0.wordpress.com/?p=651</guid>
		<description><![CDATA[今日はこの前に少し話した雑誌についてもっと詳しく紹介したいと思います☆ まず、雑誌の女性誌のコーナーはこんな感じに並んでます。 一見普通に見えるけど、じつは 大きさがなぜか2種類あるんですね〜！なんでなん？！って思わずつっこみたくなりますね。 中身は全く同じ！ 値段は小さい方が1.7€で、大きい方が1.9€です。 他の雑誌も同じくらいの価格かな？☆ 全く同じだし、とりあえず安い小さい方の雑誌を買ってみました^^ 私が買った雑誌はこれ。 中はこんな感じです。 今月号は水着のページが多かったですね〜^^ この雑誌に載ってる水着は少し高いけど、お店で見る水着は日本より安くて、 だいたい、10〜30€ぐらい。H＆M（アッシュ＆エム←フランス語はHをアッシュと読みます。）の広告で4.95€見つけました！笑　 安い〜！ でもどれも可愛いからいっぱい欲しくなちゃいます☆ そう、水着といえば！もうひとつ、びっくりしたことがありました！ プールに通おうと思って、日本より安いしここで買おうと思って、スポーツ店に連れて行ってもらって、アディダスやspeedの水着を試着してみたら、 パットがないことに気づいたんですね〜笑 慌てて、Marion（ホームステイ先の娘さん）に「なんでパットが入ってないの？」 「フランスではパット付いてないの？！」って聞いたら、 普通は、一般的には付いていないそうです。他の水着も確かめてみたけど付いてるのはごくわずか。 サイズも36や38は少なくて、40〜48とかが多かったです。 結局パットなしはちょっとさすがに着れないし、日本から送ってもらうことにしました。。。 ビキニにはついてるのになぁ。付いてないのもあったけど。 脱線しましたが、雑誌のお話の続きに戻りますね！ このページは私の好きなCaramel色ばかり♡うーん、可愛い♡ 靴のページはこんな感じ。フランスは石畳だしほとんどの人がぺったんこの靴を履いています。 前にも書いたけど、日本みたいに小学生用のピチレモン（まだあるのかな？笑）とか、 中学生・高校生用のseventeenやPSみたいな雑誌はありません。 もちろん、マダム世代用の雑誌もなかったです。 日本はホントにたくさんの種類の雑誌があるんだなって思いましたよ！ ではでは、 Bonne journée！（ボン　ジョルネ〜！　よい１日を〜！）]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>今日はこの前に少し話した<strong>雑誌</strong>についてもっと詳しく紹介したいと思います☆</p>
<p>まず、雑誌の女性誌のコーナーはこんな感じに並んでます。</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-652" title="IMG_0047" src="http://kira7a3ik0.files.wordpress.com/2011/05/img_0047.jpg?w=300" alt="" width="300" height="224" /></p>
<p>一見普通に見えるけど、じつは</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-653" title="IMG_0048" src="http://kira7a3ik0.files.wordpress.com/2011/05/img_0048.jpg?w=300" alt="" width="300" height="224" /></p>
<p>大きさがなぜか<strong>2種類</strong>あるんですね〜！なんでなん？！って思わずつっこみたくなりますね。</p>
<p>中身は全く同じ！</p>
<p>値段は<strong>小さい方が1.7€</strong>で、<strong>大きい方が1.9€</strong>です。</p>
<p>他の雑誌も同じくらいの価格かな？☆</p>
<p>全く同じだし、とりあえず安い小さい方の雑誌を買ってみました^^</p>
<p>私が買った雑誌はこれ。</p>
<p><a href="http://kira7a3ik0.files.wordpress.com/2011/05/img_0084.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-658" title="IMG_0084" src="http://kira7a3ik0.files.wordpress.com/2011/05/img_0084.jpg?w=224" alt="" width="224" height="300" /></a></p>
<p>中はこんな感じです。</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-654" title="IMG_3571" src="http://kira7a3ik0.files.wordpress.com/2011/05/img_3571.jpg?w=300" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>今月号は水着のページが多かったですね〜^^</p>
<p>この雑誌に載ってる水着は少し高いけど、お店で見る水着は日本より安くて、</p>
<p>だいたい、10〜30€ぐらい。<strong>H＆M（アッシュ＆エム</strong>←フランス語は<strong>Hをアッシュ</strong>と読みます。）の広告で4.95€見つけました！笑　 安い〜！</p>
<p>でもどれも可愛いからいっぱい欲しくなちゃいます☆</p>
<p>そう、水着といえば！もうひとつ、<strong>びっくりしたこと</strong>がありました！</p>
<p>プールに通おうと思って、日本より安いしここで買おうと思って、スポーツ店に連れて行ってもらって、アディダスやspeedの水着を試着してみたら、</p>
<p><strong>パットがない</strong>ことに気づいたんですね〜笑</p>
<p>慌てて、Marion（ホームステイ先の娘さん）に「なんでパットが入ってないの？」</p>
<p>「フランスではパット付いてないの？！」って聞いたら、</p>
<p>普通は、一般的には付いていないそうです。他の水着も確かめてみたけど付いてるのはごくわずか。</p>
<p>サイズも36や38は少なくて、40〜48とかが多かったです。</p>
<p>結局パットなしはちょっとさすがに着れないし、日本から送ってもらうことにしました。。。</p>
<p>ビキニにはついてるのになぁ。付いてないのもあったけど。</p>
<p>脱線しましたが、雑誌のお話の続きに戻りますね！</p>
<p>このページは私の好きなCaramel色ばかり♡うーん、可愛い♡</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-655" title="IMG_3569" src="http://kira7a3ik0.files.wordpress.com/2011/05/img_3569.jpg?w=300" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>靴のページはこんな感じ。フランスは石畳だしほとんどの人が<strong>ぺったんこの靴</strong>を履いています。</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-656" title="IMG_3572" src="http://kira7a3ik0.files.wordpress.com/2011/05/img_3572.jpg?w=300" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>前にも書いたけど、日本みたいに小学生用のピチレモン（まだあるのかな？笑）とか、</p>
<p>中学生・高校生用のseventeenやPSみたいな雑誌はありません。</p>
<p>もちろん、マダム世代用の雑誌もなかったです。</p>
<p>日本はホントにたくさんの種類の雑誌があるんだなって思いましたよ！</p>
<p>ではでは、</p>
<p><strong>Bonne journée！</strong>（ボン　ジョルネ〜！　よい１日を〜！）</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?feed=rss2&#038;p=651</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
