<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>奈美子のブルゴーニュ暮らし~1年間の日仏交流旅~ &#187; fromage</title>
	<atom:link href="https://namiko.japon-sur-saone.fr/?feed=rss2&#038;tag=fromage-2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://namiko.japon-sur-saone.fr</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 May 2012 13:00:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>ラクレット！</title>
		<link>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=3660</link>
		<comments>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=3660#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Nov 2011 18:09:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Namiko</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fromage]]></category>
		<category><![CDATA[fromage]]></category>
		<category><![CDATA[Raclette]]></category>
		<category><![CDATA[スイス]]></category>
		<category><![CDATA[チーズ]]></category>
		<category><![CDATA[ハイジのチーズ]]></category>
		<category><![CDATA[ラクレット]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=3660</guid>
		<description><![CDATA[昨日はNicoleとMichelとChristophe（Joelleの親戚）がお家に来て一緒にRaclette（ラクレット）を食べました！ ラクレットとはこんな形に切られたラクレット用のチーズを ラクレットグリルを使って、 このハムやソーセージと一緒に こんな風に溶かして （たまご入りもおいしい！） 溶けたチーズをさっきのハムやソーセージ、パン、じゃがいもに絡めて食べる料理です。 チーズがとろとろでめっちゃおいしかったです♡ フランスのサヴォワ地方やスイスの伝統料理として有名で基本的に冬に食べられる料理です。 &#160; これはアヌシーに行ったときに食べたラクレットなんですが、以前はこのような機械を使っていました。 今はティファールなどのメーカーが家庭用にラクレットグリルを売り出していて 家で手軽にラクレットが食べられるようになっているそうです。 大人数のパーティーにもいいですね！^^ &#160; そしてこのラクレットという料理、じつは！ ハイジのおじいさん家で食べていたあのチーズがラクレットらしいです！ 昔は暖炉でハイジのおじいさんがしてたように溶かして食べていたそうです！ あれ、なんかめっちゃおいしそうでしたよね！笑 &#160; ちなみにフランス語を勉強している人のために☆ ラクレット（raclette）の語源は動詞Raclerから来ていて意味は、「削り取る、こそげる、かき落とす」という意味です。 なのでRacretteという同じ単語で、水はけのときに使う下の道具と同じ名前です。 これもRacretteって言います。 しかしおいしかったけどカロリーやばそう・・・ 月曜から毎朝ジム行こう！！ ではでは！]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>昨日は<strong>NicoleとMichelとChristophe（Joelleの親戚）</strong>がお家に来て一緒に<strong>Raclette（ラクレット）</strong>を食べました！</p>
<p>ラクレットとはこんな形に切られた<strong>ラクレット用のチーズ</strong>を</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-3665" title="IMG_8585" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/11/IMG_8585-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p><strong>ラクレットグリル</strong>を使って、</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-3661" title="IMG_8576" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/11/IMG_8576-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-3662" title="IMG_8577" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/11/IMG_8577-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>このハムやソーセージと一緒に</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-3664" title="IMG_8581" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/11/IMG_8581-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>こんな風に溶かして</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-3667" title="IMG_8588" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/11/IMG_8588-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>（たまご入りもおいしい！）</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-3668" title="IMG_8590" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/11/IMG_8590-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p><strong>溶けたチーズ</strong>をさっきの<strong>ハムやソーセージ、パン、じゃがいもに絡めて食べる料理</strong>です。</p>
<p>チーズがとろとろでめっちゃおいしかったです♡</p>
<p><strong>フランスのサヴォワ地方</strong>や<strong>スイスの伝統料理として有名</strong>で基本的に冬に食べられる料理です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これはアヌシーに行ったときに食べたラクレットなんですが、以前はこのような機械を使っていました。</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-3670" title="IMG_4972" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/11/IMG_4972-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-3671" title="IMG_4973" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/11/IMG_4973-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>今はティファールなどのメーカーが家庭用に<strong>ラクレットグリル</strong>を売り出していて</p>
<p>家で手軽にラクレットが食べられるようになっているそうです。</p>
<p><strong>大人数のパーティー</strong>にもいいですね！^^</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そしてこのラクレットという料理、じつは！</p>
<p><strong>ハイジのおじいさん家で食べていたあのチーズがラクレットらしい</strong>です！</p>
<p>昔は<strong>暖炉で</strong>ハイジのおじいさんがしてたように溶かして食べていたそうです！</p>
<p>あれ、なんかめっちゃおいしそうでしたよね！笑</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ちなみにフランス語を勉強している人のために☆</p>
<p><strong>ラクレット（raclette）</strong>の語源は動詞<strong>Racler</strong>から来ていて意味は、<strong>「削り取る、こそげる、かき落とす」</strong>という意味です。</p>
<p>なのでRacretteという<strong>同じ単語</strong>で、水はけのときに使う下の道具と同じ名前です。</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3673" title="images" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/11/images.jpeg" alt="" width="227" height="222" /></p>
<p>これもRacretteって言います。</p>
<p>しかしおいしかったけどカロリーやばそう・・・</p>
<p>月曜から<strong>毎朝ジム</strong>行こう！！</p>
<p>ではでは！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?feed=rss2&#038;p=3660</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Abbaye de Cîteaux（シトー修道院）</title>
		<link>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=3045</link>
		<comments>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=3045#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Oct 2011 12:50:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Namiko</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bourgogne]]></category>
		<category><![CDATA[Fromage]]></category>
		<category><![CDATA[abbaye de Cîteaux]]></category>
		<category><![CDATA[fromage]]></category>
		<category><![CDATA[シトー修道院]]></category>
		<category><![CDATA[トラピスチヌ修道院]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=3045</guid>
		<description><![CDATA[その後、私たちが向かったのはAbbaye de Cîteaux（シトー修道院）です。 大きな地図で見る シトーというのは、シトー会というカトリック教会に属する修道会です。この修道院は男子修道士のみがここで暮らしています。 今日では約35人の修道士が共同生活しているそうです。 私たちは20〜25人ほどのグループでガイドさんと一緒に見学しました。（約1時間15分） この修道院の全体図はこのようになっているのですが、フランス革命のときに壊されたりして、今は建物が少ししか残っていません。 敷地内には、教会、病院、また修道士になるための学校もありました。 修道士たちはここの敷地内から外出することは許されず、完全に隔離された世界で暮らします。もちろん結婚もしません。 自給自足、一生を神に捧げ、農作業などの生活をここで送ります。 会話も必要最低限しか許されない生活です。 下の大きな建物は修道士たちが毎日の生活で書き上げた本を収納している図書館です。 中は今では展示室になっているのですが、当時書いていた本を見ることができます。 本を読むために必要な光がたくさん入るよう、窓は大きく作られています。 本はもちろん手書きなので1冊書き終えるのにおよそ2年6ヶ月かかるそうです。 また、修道士の毎日の生活スタイルは下の写真のとおりです。 3:45　    起床 4:00　   夜中のお祈り、読書、 7:00　   賛課、ミサ  9:30　   お祈り、仕事 12:30　 昼のお祈り 13:00　 食事、読書 14:30　 仕事 18:00　 晩課、祈祷、食事、読書 20:05　 夜のお祈り 20:30　 &#8230; <a href="https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=3045">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>その後、私たちが向かったのは<strong>Abbaye de Cîteaux（シトー修道院）</strong>です。</p>
<p><iframe src="http://maps.google.co.jp/maps?f=d&amp;source=s_d&amp;saddr=Verdun-sur-le-Doubs&amp;daddr=Abbaye+de+C%C3%AEteaux,+21700+Saint-Nicolas-l%C3%A8s-C%C3%AEteaux,+France&amp;hl=ja&amp;geocode=FZGeywIdMaNMACkhVsqpjOjyRzGg0g6zNM4JBA%3BFVIgzwIdCbZNACHsj1LImSt1Eg&amp;aq=0&amp;sll=47.142796,5.09285&amp;sspn=0.122597,0.308647&amp;vpsrc=6&amp;brcurrent=3,0x0:0x0,0&amp;ttype=now&amp;noexp=0&amp;noal=0&amp;sort=time&amp;mra=ls&amp;ie=UTF8&amp;ll=47.01507,5.072005&amp;spn=0.23266,0.10071&amp;t=m&amp;output=embed" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" width="425" height="350"></iframe><br />
<small><a style="color: #0000ff; text-align: left;" href="http://maps.google.co.jp/maps?f=d&amp;source=embed&amp;saddr=Verdun-sur-le-Doubs&amp;daddr=Abbaye+de+C%C3%AEteaux,+21700+Saint-Nicolas-l%C3%A8s-C%C3%AEteaux,+France&amp;hl=ja&amp;geocode=FZGeywIdMaNMACkhVsqpjOjyRzGg0g6zNM4JBA%3BFVIgzwIdCbZNACHsj1LImSt1Eg&amp;aq=0&amp;sll=47.142796,5.09285&amp;sspn=0.122597,0.308647&amp;vpsrc=6&amp;brcurrent=3,0x0:0x0,0&amp;ttype=now&amp;noexp=0&amp;noal=0&amp;sort=time&amp;mra=ls&amp;ie=UTF8&amp;ll=47.01507,5.072005&amp;spn=0.23266,0.10071&amp;t=m">大きな地図で見る</a></small></p>
<p><strong>シトーというのは、シトー会というカトリック教会に属する修道会</strong>です。この修道院は<strong>男子修道士のみ</strong>がここで暮らしています。</p>
<p>今日では<strong>約35人の修道士</strong>が共同生活しているそうです。</p>
<p>私たちは20〜25人ほどのグループでガイドさんと一緒に見学しました。（約1時間15分）</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-3046" title="IMG_7620" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/10/IMG_7620-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>この修道院の全体図はこのようになっているのですが、フランス革命のときに壊されたりして、今は建物が少ししか残っていません。</p>
<p><span class="Apple-style-span" style="color: #000000; font-family: Georgia, 'Times New Roman', 'Bitstream Charter', Times, serif; font-size: 12px; line-height: 18px;"><img class="alignnone size-medium wp-image-3048" title="IMG_7630" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/10/IMG_7630-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></span></p>
<p>敷地内には、<strong>教会、病院、また修道士になるための学校</strong>もありました。</p>
<p>修道士たちはここの敷地内から<strong>外出することは許されず</strong>、完全に<strong>隔離された世界</strong>で暮らします。もちろん<strong>結婚もしません。</strong></p>
<p><strong>自給自足、一生を神に捧げ、農作業</strong>などの生活をここで送ります。</p>
<p>会話も必要最低限しか許されない生活です。</p>
<p>下の大きな建物は修道士たちが毎日の生活で書き上げた<strong>本を収納している図書館</strong>です。</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-3049" title="IMG_7631" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/10/IMG_7631-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>中は今では展示室になっているのですが、当時書いていた本を見ることができます。</p>
<p>本を読むために必要な<strong>光がたくさん入るよう、窓は大きく</strong>作られています。</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-3047" title="IMG_7625" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/10/IMG_7625-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>本はもちろん<strong>手書き</strong>なので<strong>1冊書き終えるのにおよそ2年6ヶ月</strong>かかるそうです。</p>
<p>また、修道士の毎日の生活スタイルは下の写真のとおりです。</p>
<p><a href="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/10/IMG_7619.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-3072" title="IMG_7619" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/10/IMG_7619-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<ul>
<li><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">3:45　    </span>起床</li>
<li><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">4:00　   <strong>夜中のお祈り</strong>、読書、</span></li>
<li><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">7:00　   賛課、ミサ </span></li>
<li><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">9:30　   <strong>お祈り</strong>、仕事</span></li>
<li><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">12:30　 <strong>昼のお祈り</strong></span></li>
<li>13:00　 食事、読書</li>
<li><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">14:30　 仕事</span></li>
<li><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">18:00　 晩課、祈祷、食事、読書</span></li>
<li><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">20:05　<strong> 夜のお祈り</strong></span></li>
<li><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">20:30　 就寝　</span></li>
</ul>
<p>生活のほとんどがお祈りの時間ですね。</p>
<p>日本にも北海道の<strong>函館にトラピスチヌ修道院</strong>という<strong>女子修道院</strong>がありますね。ここは<strong>フランスから派遣された8人の修道女が作った修道院</strong>です。</p>
<p>昔、家族の北海道旅行でトラピスチヌ修道院に訪れた記憶があるのですが、今回改めて勉強できてよかったです。</p>
<p>Célineがガイドの説明をわかりやすく簡潔に説明し直してくれたおかげで、よく理解できました！！ありがとうCéline。。。</p>
<p>見学後はお土産のお店へ行きました。修道士たちがつくるジャムやケーキやクッキーなどのお菓子、本などが売られています。</p>
<p><a href="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/10/IMG_7632.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-3050" title="IMG_7632" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/10/IMG_7632-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p>きれいですね。</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-3051" title="IMG_7633" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/10/IMG_7633-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>そして、今回この修道院に来た<strong>本当の目的</strong>は・・・</p>
<p>この<strong>チーズを買うため</strong>なんです！笑</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-3071" title="IMG_7637" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/10/IMG_7637-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>このチーズは<strong>ブルゴーニュ地方のもの</strong>で、スーパーでは売っていない<strong>特別で有名なチーズ</strong>です。</p>
<p>実はチーズの勉強を始めた私がブルゴーニュのチーズのリストを書いていたところ、</p>
<p>GuyとJoelleが私たちもこのチーズは食べたことないし、修道院見学も兼ねて行きましょう！と連れて行ってくださったのが今回の見学のきっかけです。</p>
<p>ほんとに優しいですGuyとJoelleは・・・いつもありがとうございます。</p>
<p>このチーズの特徴は<strong>ウォッシュタイプの牛乳から作られたチーズ</strong>です。</p>
<p>まだ食べていませんが楽しみです〜！！^^</p>
<p>この<strong>修道院の様子とチーズのことが放送されたニュース（動画）</strong>があったのでフランス語ですが見てみてください！</p>
<p><a href="http://www.wat.tv/video/abbaye-citeaux-reputee-pour-45o9h_2eyxv_.html">abbaye-citeaux-reputee-pour-45o9h_2eyxv_.html</a></p>
<p>チーズを買えたあとは、「家が近いからどうぞ」と招待してくれたCélineのお家へおじゃましました！</p>
<p>Célineのお家のお庭には大きな鯉がいました！最初は10cmぐらいだったけどもうこんなに大きくなったそうです！</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-3053" title="IMG_7640" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/10/IMG_7640-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>Célineによると<strong>冬になると鯉は池の底で冬眠生活に入る</strong>そうです。餌も全く食べないそうです。</p>
<p>フランスに来て鯉の習性を学びました。笑</p>
<p>だけど<strong>フランスに来て、日本のことを学ぶことはとっても多い</strong>です。</p>
<p>比較することで、改めて日本の文化や習慣を知ることができるし、毎日勉強になることばっかりです！！</p>
<p>他にも日本風の造園があったりと、日本風のお庭が見れて、やっぱり落ち着くなぁと思ってしまいました。<strong>水の流れる小さな音</strong>が本当に穏やかな気持ちにさせてくれます。</p>
<p>そしてこんな大きな木の下で休憩しました！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-3054" title="IMG_7642" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/10/IMG_7642-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>よくご飯は外で食べるみたいです。</p>
<p>フランス人は本当に外で食事をすることが好きなんですね！</p>
<p>Célineのお母さんが焼いてくれた手作りのりんごタルトをいただきました！</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-3055" title="IMG_7645" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2011/10/IMG_7645-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p><strong>隣の家で飼ってる馬</strong>を見たり、最近この木の中に住み着いている<strong>黒ネコ</strong>を見たりしながら、お話しして休憩させてもらいました！</p>
<p>フランス人は本当にお話が大好きです！^^</p>
<p>私ももっと話を理解できるように勉強しよう！！</p>
<p>Guy、Joelle、Céline、1日ありがとうございました！</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?feed=rss2&#038;p=3045</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
