<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>奈美子のブルゴーニュ暮らし~1年間の日仏交流旅~ &#187; 生活</title>
	<atom:link href="https://namiko.japon-sur-saone.fr/?cat=12&#038;feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://namiko.japon-sur-saone.fr</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 May 2012 13:00:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>今日は何の日？</title>
		<link>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4442</link>
		<comments>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4442#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Feb 2012 16:06:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Namiko</dc:creator>
				<category><![CDATA[おもしろいもの]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>
		<category><![CDATA[100日前]]></category>
		<category><![CDATA[バカロレア]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4442</guid>
		<description><![CDATA[電子辞書の電池が切れて、今朝買いに近くのスーパーまで行くときに 仮装している人たちを交差点で見かけました。 彼は私に近づいてきて &#160; 「今日はバカロレアの試験の100日前だからお金をくれたらそのかわりに飴をあげるよ」 「そのお金はバカロレアが終わった日の夜にみんなでパーティーするために使うんだ」 &#160; とObélix（オベリックス：キャラクターの名前）は言いました。 &#160; なんだこの文化！！！ 彼たちは主に色んな場所の交差点でドライバーたちに声をかけてお金をもらっていました。 &#160; バカロレアとは高校生が大学入学資格を得るための国家試験です。 バカロレアを受ける高校生たちが毎年100日前にこうやってお金をもらうみたいです。 &#160; 日本にはない習慣ですね！フランスの高校生いいな！！！ &#160;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>電子辞書の電池が切れて、今朝買いに近くのスーパーまで行くときに</p>
<p>仮装している人たちを交差点で見かけました。</p>
<p>彼は私に近づいてきて</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「今日は<strong>バカロレアの試験の100日前</strong>だからお金をくれたらそのかわりに飴をあげるよ」</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4443" title="IMG_2920" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/02/IMG_2920-224x300.jpg" alt="" width="224" height="300" /></p>
<p>「そのお金はバカロレアが終わった日の夜にみんなでパーティーするために使うんだ」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>とObélix（オベリックス：キャラクターの名前）は言いました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>なんだこの文化！！！</p>
<p>彼たちは主に色んな場所の交差点でドライバーたちに声をかけてお金をもらっていました。</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4444" title="IMG_2921" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/02/IMG_2921-300x213.jpg" alt="" width="300" height="213" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>バカロレア</strong>とは<strong>高校生が大学入学資格を得るための国家試験</strong>です。</p>
<p>バカロレアを受ける高校生たちが毎年100日前にこうやってお金をもらうみたいです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本にはない習慣ですね！フランスの高校生いいな！！！</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?feed=rss2&#038;p=4442</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>バレンタイン♡♡♡</title>
		<link>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4399</link>
		<comments>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4399#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 15:58:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Namiko</dc:creator>
				<category><![CDATA[Festival]]></category>
		<category><![CDATA[テレビ]]></category>
		<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>
		<category><![CDATA[Saint-Valentin]]></category>
		<category><![CDATA[バレンタイン村]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4399</guid>
		<description><![CDATA[フランスでのバレンタインは日本とはちょいと違います。 &#160; 日本は女の子が男の子にチョコレートを渡して気持ちを伝える！ というのが一番の目的でしたよね！ 今は、義理チョコ、友チョコ、自分チョコ、など色々あるみたいですが・・・ &#160; フランスの習慣をフランス人に聞いてみました。 フランスではバレンタインデーは恋人のための日とされています。 &#160; この日はカップルならお互いにプレゼントし合ったり、 レストランへ行ったり、一緒に食事をして一緒に時間を過ごしたりします。 &#160; また、男の子は一般的に、好きな相手にお花を送ります。 フランスでは花は愛の象徴みたいですね♡ &#160; え？チョコレートは？ と思ったと思いますが、 もちろんパティスリーにはチョコレートのお菓子が バレンタイン用でたくさん売っていますが フランスではチョコレート！と決まっていません。 何をあげても構わないんです！ &#160; そして、義理チョコなんて存在しません。 フランス人に聞くと、「好きな人にしかあげないよ」と。 そしてホワイトデーも存在しません。 &#160; フランスにはSaint-Valentin（サン・ヴァランタン）村があります。 そこには毎年、恋人たちが世界中からやってきて愛を誓うそうです。 村の市長さんからの証明書ももらえ、バレンタインの日にはイベントも色々あるようです！ どうですか？ 行ってみたくなった人は是非どうぞ！ 日本語のページも色々あったので調べてみてくださいね♡ では〜！ &#160;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>フランスでのバレンタインは日本とはちょいと違います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本は<strong>女の子が男の子にチョコレートを渡して気持ちを伝える！</strong></p>
<p>というのが一番の目的でしたよね！</p>
<p>今は、義理チョコ、友チョコ、自分チョコ、など色々あるみたいですが・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>フランスの習慣をフランス人に聞いてみました。</p>
<p>フランスでは<strong>バレンタインデーは恋人のための日</strong>とされています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この日は<strong>カップルならお互いにプレゼントし合ったり、</strong></p>
<p><strong>レストランへ行ったり、一緒に食事をして一緒に時間を過ごしたりします。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>また、<strong>男の子は一般的に、好きな相手にお花を送ります。</strong></p>
<p>フランスでは花は愛の象徴みたいですね♡</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>え？チョコレートは？</p>
<p>と思ったと思いますが、</p>
<p>もちろんパティスリーにはチョコレートのお菓子が</p>
<p>バレンタイン用でたくさん売っていますが</p>
<p>フランスではチョコレート！と決まっていません。</p>
<p><strong>何をあげても構わない</strong>んです！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そして、義理チョコなんて存在しません。</p>
<p>フランス人に聞くと、「好きな人にしかあげないよ」と。</p>
<p>そしてホワイトデーも存在しません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>フランスには<strong>Saint-Valentin（サン・ヴァランタン）村</strong>があります。</p>
<p>そこには毎年、恋人たちが世界中からやってきて愛を誓うそうです。</p>
<p>村の市長さんからの証明書ももらえ、バレンタインの日にはイベントも色々あるようです！</p>
<p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/mJb-1D1Ty2M" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
<p>どうですか？</p>
<p>行ってみたくなった人は是非どうぞ！</p>
<p>日本語のページも色々あったので調べてみてくださいね♡</p>
<p>では〜！</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?feed=rss2&#038;p=4399</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>雪が積もった！！！</title>
		<link>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4367</link>
		<comments>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4367#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 13:47:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Namiko</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bourgogne]]></category>
		<category><![CDATA[Chalon-sur-saône]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>
		<category><![CDATA[バレンタインデー]]></category>
		<category><![CDATA[雪]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4367</guid>
		<description><![CDATA[今日起きたら雪が積もってましたー！ 昨日は１日中、寒さのせいか寝込んでて、昨日の晩から降り出してたみたいでした！ &#160; 今日の朝は回復して元気になったので、 Guyと一緒に写真撮影しにソーヌ川まで行ってきました！ ホワイトバレンタインデーや！！！♡♡♡ &#160; 川も凍ってる！！これは前からやけど・・・ カモも足冷たいやろうに・・・ 氷の上で寝てました。 大きな雪の塊を 川に投げて 水面の氷を割る遊びをしました。 &#160; あとは記念に地面に絵を描いて &#160; 最後に、雪が積もったら絶対しなければいけないこと。 &#160; してきました。 一つじゃかわいそうやったので二つ作った〜♡]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>今日起きたら雪が積もってましたー！</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4370" title="IMG_2836" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/02/IMG_2836-300x224.jpg" alt="" width="300" height="224" /></p>
<p>昨日は１日中、寒さのせいか寝込んでて、昨日の晩から降り出してたみたいでした！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今日の朝は回復して元気になったので、</p>
<p>Guyと一緒に写真撮影しにソーヌ川まで行ってきました！</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4371" title="IMG_2843" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/02/IMG_2843-300x224.jpg" alt="" width="300" height="224" /></p>
<p>ホワイトバレンタインデーや！！！♡♡♡</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>川も凍ってる！！これは前からやけど・・・</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4368" title="IMG_0380" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/02/IMG_0380-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>カモも足冷たいやろうに・・・</p>
<p>氷の上で寝てました。</p>
<p><a href="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/02/IMG_0382.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-4369" title="IMG_0382" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/02/IMG_0382-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p>大きな雪の塊を</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4376" title="DSC_0439" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/02/DSC_0439-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></p>
<p>川に投げて</p>
<p><a href="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/02/DSC_0440.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-4377" title="DSC_0440" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/02/DSC_0440-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p>水面の氷を割る遊びをしました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>あとは記念に地面に絵を描いて</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4378" title="DSC_0458" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/02/DSC_0458-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>最後に、雪が積もったら絶対しなければいけないこと。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>してきました。</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4372" title="IMG_2849" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/02/IMG_2849-300x224.jpg" alt="" width="300" height="224" /></p>
<p>一つじゃかわいそうやったので二つ作った〜♡</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?feed=rss2&#038;p=4367</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>フランスの迷信</title>
		<link>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4352</link>
		<comments>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4352#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 08:10:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Namiko</dc:creator>
				<category><![CDATA[生活]]></category>
		<category><![CDATA[縁起]]></category>
		<category><![CDATA[迷信]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4352</guid>
		<description><![CDATA[今日はフランスの迷信を紹介します！ &#160; ♡縁起がいいのは ・ワインボトルを最後に飲み干すと年内に結婚できる（最後は狙って飲みましょう笑） ・犬の糞を左足で踏むと（踏むときは是非左足で！！！） ・13日の金曜日（これは人によるみたいです） &#160; ★縁起が悪いのは ・クロネコが自分の前を横切ると ・フランスパンが裏向きに置かれていると ・家の中で傘を開くと ・鏡を割ると ・はしごの下を通ると ・13人のテーブル ・朝一番を左足からスタートする（これは誰かが調子が悪そうなときに「今日の朝、左足から歩いた？」と言うそうです） などです！ &#160; ちなみにフランスに日本のお守りみたいなのはないそうです。。。 &#160; その代わりに、フランスではうさぎの足が縁起がいいとされていて &#8220;うさぎの足持ってたら？笑&#8221;　と言われました。 馬蹄も縁起がいいものとされています。 &#160; また、仕方なくうそをつくときは 人差し指と中指をクロスさせて背中の後ろで隠しながら言います。 祈り事があるときも両手で人差し指と中指をクロスさせて 「お願い！」と願います。 それが願うポーズみたいです。 &#160; また日本では&#8220;くしゃみをすると「誰かが噂してる！」&#8221;と言いますが フランスではぴーんと耳鳴りがすると誰かが噂してると言います。 それが左耳だといいことを言われていて 右耳だと悪いことを言われていると言うそうです。 &#160; フランスにも色々なりますね〜 こうゆうことろにそれぞれの国の考え方の違いが出ておもしろい！]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>今日はフランスの迷信を紹介します！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>♡縁起がいいのは</strong></p>
<p>・ワインボトルを最後に飲み干すと年内に結婚できる（最後は狙って飲みましょう笑）</p>
<p>・犬の糞を左足で踏むと（踏むときは是非左足で！！！）</p>
<p>・13日の金曜日（これは人によるみたいです）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>★<strong>縁起が悪いのは</strong></p>
<p>・クロネコが自分の前を横切ると</p>
<p>・フランスパンが裏向きに置かれていると</p>
<p>・家の中で傘を開くと</p>
<p>・鏡を割ると</p>
<p>・はしごの下を通ると</p>
<p>・13人のテーブル</p>
<p>・朝一番を左足からスタートする（これは誰かが調子が悪そうなときに「今日の朝、左足から歩いた？」と言うそうです）</p>
<p>などです！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ちなみに<strong>フランスに日本のお守りみたいなのはない</strong>そうです。。。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>その代わりに、フランスでは<span style="color: #ff0000;">うさぎの足<strong>が縁起がいい</strong></span>とされていて</p>
<p><strong>&#8220;うさぎの足持ってたら？笑&#8221;</strong>　と言われました。</p>
<p><strong>馬蹄</strong>も縁起がいいものとされています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>また、仕方なくうそをつくときは</p>
<p><strong>人差し指と中指をクロスさせて背中の後ろで隠しながら言います。</strong></p>
<p>祈り事があるときも<span style="color: #ff0000;">両手で人差し指と中指をクロス<strong>させて</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>「お願い！」と願います。</strong></span></p>
<p>それが願うポーズみたいです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>また日本では<strong>&#8220;くしゃみをすると「誰かが噂してる！」&#8221;</strong>と言いますが</p>
<p>フランスでは<span style="color: #ff0000;">ぴーんと耳鳴りがする</span>と誰かが噂してると言います。</p>
<p>それが<span style="color: #ff0000;">左耳<strong>だといいことを言われていて</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;">右耳<strong>だと悪いことを言われている</strong></span>と言うそうです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>フランスにも色々なりますね〜</p>
<p>こうゆうことろにそれぞれの国の考え方の違いが出ておもしろい！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?feed=rss2&#038;p=4352</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>これなーんだ？！</title>
		<link>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4227</link>
		<comments>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4227#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2012 12:06:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Namiko</dc:creator>
				<category><![CDATA[流行]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>
		<category><![CDATA[キャップ]]></category>
		<category><![CDATA[コレクション]]></category>
		<category><![CDATA[シャンパン]]></category>
		<category><![CDATA[蓋]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4227</guid>
		<description><![CDATA[これ、なんでしょうか！？ &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; 正解は・・・ &#160; &#160; &#160; じゃん！ シャンパンの蓋のコレクション用の入れ物でしたー！ &#160; 8月にボジョレーの蚤の市みたいなところへ連れて行ってもらった時に シャンパンの蓋を売っているお店があって （※フランスではシャンパンの蓋を集めているコレクターが多いらしいです。http://fr.wikipedia.org/wiki/Placomusophilie） &#160; 珍しそうに見てる私にそのお店のおっちゃんが 色々きれいな蓋たちを見せてくれたら &#160; 急にこれとこれと、、、っていっぱい出してくれて 「はい！あげる！」って120個ぐらいくれたんです！ 売り物なのに！ 一個ちなみに0.5〜2ユーロやって、え？こんなにいいの？！って思いながらも 優しさに感動。 &#160; しかも誰かと交換できるようにって2ずつくれたんです。 でも私、交換はきっとしないだろうし 連れて行ってくれた方の親戚が集められているそうだったので 半分あげて60個持って帰ってきてそれから私のブッション（フランス語で蓋という意味）コレクションが始まって 今100個以上あります！同じのも含めて！ &#160; でもずっとコレクションの箱を探してたんですが リヨンで通りがかったお店が売っていて思わずお店に入って購入！ やっとコレクションらしくなりましたー！ &#160; フランス人はコレクションしている人の数が多いらしく 例えば、日本でもありますが切手、テレフォンカード、金銭、メダル、絵はがきなどだそうです。 絵はがきは蚤の市でよく見かけます！ 送られた後やけど、5ユーロぐらいする絵はがきが売っています。 &#8230; <a href="https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4227">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>これ、なんでしょうか！？</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4230" title="IMG_2498" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/01/IMG_24981-224x300.jpg" alt="" width="224" height="300" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>正解は・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>じゃん！</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4229" title="IMG_2501" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/01/IMG_2501-224x300.jpg" alt="" width="224" height="300" /></p>
<p>シャンパンの蓋のコレクション用の入れ物でしたー！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>8月にボジョレーの蚤の市みたいなところへ連れて行ってもらった時に</p>
<p><strong>シャンパンの蓋</strong>を売っているお店があって</p>
<p>（※フランスではシャンパンの蓋を集めているコレクターが多いらしいです。<a title="Placomusophilie" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Placomusophilie" target="_blank">http://fr.wikipedia.org/wiki/Placomusophilie</a>）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>珍しそうに見てる私にそのお店のおっちゃんが</p>
<p>色々きれいな蓋たちを見せてくれたら</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>急にこれとこれと、、、っていっぱい出してくれて</p>
<p>「はい！あげる！」って<strong>120個ぐらい</strong>くれたんです！</p>
<p>売り物なのに！</p>
<p>一個ちなみに0.5〜2ユーロやって、え？こんなにいいの？！って思いながらも</p>
<p>優しさに感動。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>しかも誰かと交換できるようにって<strong>2ずつ</strong>くれたんです。</p>
<p>でも私、交換はきっとしないだろうし</p>
<p>連れて行ってくれた方の親戚が集められているそうだったので</p>
<p>半分あげて60個持って帰ってきてそれから私のブッション（フランス語で蓋という意味）コレクションが始まって</p>
<p>今<strong>100個以上</strong>あります！同じのも含めて！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>でもずっと<strong>コレクションの箱</strong>を探してたんですが</p>
<p>リヨンで通りがかったお店が売っていて思わずお店に入って購入！</p>
<p>やっとコレクションらしくなりましたー！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>フランス人はコレクションしている人の数が多いらしく</p>
<p>例えば、日本でもありますが切手、テレフォンカード、金銭、メダル、絵はがきなどだそうです。</p>
<p>絵はがきは蚤の市でよく見かけます！</p>
<p>送られた後やけど、5ユーロぐらいする絵はがきが売っています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そういえば、私の周りのフランス人も、<strong>ガレット・デ・ロワのフェーヴ</strong>や、<strong>招き猫、猫グッズ</strong>など集めている人がいました！</p>
<p>あと日本のお金で私も見たことのない<strong>奈良や岐阜の絵が書いてある500円玉</strong>を持っている人がいてびっくりしました！</p>
<p>インターネットで3000円ぐらいで買ったそうです。</p>
<p>みなさんは、何かコレクションしているものはありますか？☆</p>
<p>では！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?feed=rss2&#038;p=4227</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一月のお菓子！！</title>
		<link>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4190</link>
		<comments>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4190#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Jan 2012 08:52:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Namiko</dc:creator>
				<category><![CDATA[dessert]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>
		<category><![CDATA[1月]]></category>
		<category><![CDATA[Fève]]></category>
		<category><![CDATA[galette des rois]]></category>
		<category><![CDATA[お菓子]]></category>
		<category><![CDATA[ガレット・デ・ロワ]]></category>
		<category><![CDATA[シードル]]></category>
		<category><![CDATA[人形]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4190</guid>
		<description><![CDATA[毎年フランスでは 1月6日に家族でガレット・デ・ロワ（Galette des rois）というお菓子を食べる という習慣があります。 そのガレット・デ・ロワとはアーモンドクリームの入ったパイの上に王冠が乗っているお菓子です。 こんな風に！ そしてこの中には1つ、もしくは2つの小さなフェーヴ（fève）という陶器でできた人形が入っています。 Fèveとは「ソラマメ」という意味なんですが、昔は本当にソラマメが入ってたそうですが現在では人形になったそうです。 &#160; そして自分のガレットにこの人形が入ってた人が お菓子の上に乗っている王冠をかぶり、みんなから祝ってもらい、その年1年幸福が継続すると言われています。 &#160; ということでMarionがケーキをキッチンで切ってきて 「これは誰の？」と私に聞きます。なんで私が決めるのかと聞くと、 年が一番若い人が誰にあげるかを決めるそうです。 みんなにガレットが行き渡り、 そして、シードルというりんご酒と一緒にカンパイ！ シードルはガレットが有名なブルターニュ地方の伝統的なお酒です。 そして、第1ラウンド（8つに切り分けたから）は Guyのガレット・デ・ロワにフェーヴが入ってました〜！！ 王冠をかぶって祝われます！ &#160; そして第2ラウンドは私のガレットに入ってました〜！^^ 一緒に写真！！！へへ！やったぜ！！！ &#160; でも、よく見たら私のfèveの猫、なかなか面白い顔してる。笑 なんでこんな顔してるんやろう。。。 Guyのはこんな可愛い猫3匹やったのに。 でも入ってたし、嬉しい！！！^^ &#160; そして昔は王または王女（フェーヴが入ってた人）は次の週末にみんなのためにガレットを買ってくるという習慣があったそうです。 だから次は私が買ってこないと〜！！ みんなが幸せになるように！！！！ &#160; このガレット・デ・ロワを食べる行事は1月いっぱい続くそうです。 がレットおいしいし楽しいけど、 食べてばっかじゃ太るな。 気をつけよ〜]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>毎年フランスでは</p>
<p><strong>1月6日</strong>に<strong>家族でガレット・デ・ロワ（Galette des rois）というお菓子を食べる</strong></p>
<p><strong></strong>という習慣があります。</p>
<p>そのガレット・デ・ロワとはアーモンドクリームの入ったパイの上に<strong>王冠が乗っている</strong>お菓子です。</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4191" title="IMG_9689" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/01/IMG_9689-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>こんな風に！</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4192" title="IMG_9690" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/01/IMG_9690-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>そしてこの中には<strong>1つ、もしくは2つ</strong>の小さな<strong>フェーヴ（fève）</strong>という<strong>陶器でできた人形</strong>が入っています。</p>
<p>Fèveとは「<strong>ソラマメ</strong>」という意味なんですが、昔は本当にソラマメが入ってたそうですが現在では人形になったそうです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そして自分のガレットに<strong>この人形が入ってた人</strong>が</p>
<p>お菓子の上に乗っている<strong>王冠をかぶり</strong>、みんなから祝ってもらい、その年1年幸福が継続すると言われています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ということでMarionがケーキをキッチンで切ってきて</p>
<p><strong>「これは誰の？」</strong>と私に聞きます。なんで私が決めるのかと聞くと、</p>
<p><strong>年が一番若い人が誰にあげるかを決める</strong>そうです。</p>
<p>みんなにガレットが行き渡り、</p>
<p>そして、<strong>シードル</strong>というりんご酒と一緒にカンパイ！</p>
<p>シードルはガレットが有名な<strong>ブルターニュ地方の伝統的なお酒</strong>です。</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4193" title="IMG_9706" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/01/IMG_9706-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>そして、<strong>第1ラウンド</strong>（8つに切り分けたから）は</p>
<p>Guyのガレット・デ・ロワにフェーヴが入ってました〜！！</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4194" title="IMG_9710" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/01/IMG_9710-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p><strong>王冠をかぶって</strong>祝われます！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そして<strong>第2ラウンド</strong>は私のガレットに入ってました〜！^^</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4195" title="IMG_9711" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/01/IMG_9711-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>一緒に写真！！！へへ！やったぜ！！！</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4196" title="IMG_9712" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/01/IMG_9712-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>でも、よく見たら私のfèveの<strong>猫、なかなか面白い顔してる</strong>。笑</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4197" title="IMG_9714" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/01/IMG_9714-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>なんでこんな顔してるんやろう。。。</p>
<p>Guyのはこんな可愛い猫3匹やったのに。</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4198" title="IMG_9721" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/01/IMG_9721-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p>でも入ってたし、嬉しい！！！^^</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そして昔は<strong>王または王女</strong>（フェーヴが入ってた人）は次の週末にみんなのために<strong>ガレットを買ってくる</strong>という習慣があったそうです。</p>
<p>だから次は私が買ってこないと〜！！</p>
<p>みんなが幸せになるように！！！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>このガレット・デ・ロワを食べる行事は<strong>1月いっぱい続く</strong>そうです。</p>
<p>がレットおいしいし楽しいけど、</p>
<p>食べてばっかじゃ太るな。</p>
<p>気をつけよ〜</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?feed=rss2&#038;p=4190</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2011年の日本も！</title>
		<link>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4178</link>
		<comments>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4178#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 14:32:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Namiko</dc:creator>
				<category><![CDATA[流行]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>
		<category><![CDATA[2011]]></category>
		<category><![CDATA[こども]]></category>
		<category><![CDATA[ランキング]]></category>
		<category><![CDATA[名前]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4178</guid>
		<description><![CDATA[日本の子どもの名前Top 10も紹介します！ ☆男の子Top 10☆ 順位 名前 読み方 1 大翔 Haruto, Hiroto,etc 1 連 Ren 3 颯太 Souta 4 樹 Itsuki, Tatsuki 4 大和 Yamato 4 陽翔 Haruto 7 睦斗 Mutsuto 7 太一 Taichi 9 海翔 Kaito 10 蒼空 Sora 10 &#8230; <a href="https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4178">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>日本の子どもの名前Top 10</strong>も紹介します！</p>
<p>☆男の子Top 10☆</p>
<table cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top"><strong>順位</strong></td>
<td valign="top"><strong>名前</strong></td>
<td valign="top"><strong>読み方</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">1</td>
<td valign="top">大翔</td>
<td valign="top">Haruto, Hiroto,etc</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">1</td>
<td valign="top">連</td>
<td valign="top">Ren</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">3</td>
<td valign="top">颯太</td>
<td valign="top">Souta</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">4</td>
<td valign="top">樹</td>
<td valign="top">Itsuki, Tatsuki</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">4</td>
<td valign="top">大和</td>
<td valign="top">Yamato</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">4</td>
<td valign="top">陽翔</td>
<td valign="top">Haruto</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">7</td>
<td valign="top">睦斗</td>
<td valign="top">Mutsuto</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">7</td>
<td valign="top">太一</td>
<td valign="top">Taichi</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">9</td>
<td valign="top">海翔</td>
<td valign="top">Kaito</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">10</td>
<td valign="top">蒼空</td>
<td valign="top">Sora</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">10</td>
<td valign="top">翼</td>
<td valign="top">Tsubasa</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>♡女の子Top 10♡</p>
<table cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top"><strong>順位</strong></td>
<td valign="top"><strong>名前</strong></td>
<td valign="top"><strong>読み方</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">1</td>
<td valign="top">陽菜</td>
<td valign="top">Hina</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">1</td>
<td valign="top">結愛</td>
<td valign="top">Yua, Yume, etc</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">3</td>
<td valign="top">結衣</td>
<td valign="top">Yui</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">4</td>
<td valign="top">杏</td>
<td valign="top">An</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">5</td>
<td valign="top">莉子</td>
<td valign="top">Riko</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">5</td>
<td valign="top">美翔</td>
<td valign="top">Miu, Mika</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">5</td>
<td valign="top">結菜</td>
<td valign="top">Yuna, Yuina, etc</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">5</td>
<td valign="top">心愛</td>
<td valign="top">Kokona,Kokoa,etc</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">5</td>
<td valign="top">愛菜</td>
<td valign="top">Mana, Aina, etc</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">10</td>
<td valign="top">美咲</td>
<td valign="top">Misaki</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: right;"> （明治安田生命調べ）</p>
<p>漢字は同じでも読み方が色々あるのが厄介ですね。</p>
<p>代表的な読み方しか書いていませんが他にも色々読み方があります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>男の子は「<strong>ハルト、Haruto</strong>」が<strong>３年連続トップ</strong>だそうです！</p>
<p>女の子は「<strong>ユイ、Yui</strong>」が<strong>３年ぶりのトップ</strong>だそうです！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2011年は東日本大震災があったことで、</p>
<p>「明るい<strong>希望</strong>に向かい、力強く<strong>はばたいて</strong>ほしい」、</p>
<p>「人との<strong>結びつき</strong>を大切にし、<strong>愛情</strong>に満ち溢れた子に育ってほしい」</p>
<p>という親の願いが名前に反映されたみたいです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>フランスでは昔の名前が何十年後かに再び流行ったりしているそうですが</p>
<p>日本も「〜子」がまた流行るときがくるのかな〜？</p>
<p>私は「奈美子」あんまりいないし結構好きやけどね〜</p>
<p>もっと知りたいと思った方は下の明治安田生命のサイトへ！</p>
<p><a href="http://www.meijiyasuda.co.jp/profile/etc/ranking/best100/">http://www.meijiyasuda.co.jp/profile/etc/ranking/best100/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?feed=rss2&#038;p=4178</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ということで・・・</title>
		<link>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4167</link>
		<comments>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4167#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 11:29:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Namiko</dc:creator>
				<category><![CDATA[流行]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>
		<category><![CDATA[2011年]]></category>
		<category><![CDATA[フランス]]></category>
		<category><![CDATA[ランキング]]></category>
		<category><![CDATA[名前]]></category>
		<category><![CDATA[子ども]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4167</guid>
		<description><![CDATA[2011年のフランスの子どもの名前TOP 10です！！ ☆男の子Top 10☆  Luca(s), Luka(s)（ルカ）a Mathis,Mathys（マチス） Noah,Noa（ノア） Nathan（ナトン） Mathéo,Matteo（マテオ） Enzo（エンゾ） Louis（ルイ）a Raphaël,Rafaël（ラファエル） Ethan（エタン） Gabriel（ガブリエル）a ♡女の子Top 10♡ Emma（エマ）a Jade（ジャド） Chloé,Cloé（クロエ） Sarah,Sara（サラ）a Léa（レア） Manon（マノン）a Louna,Luna（ルナ） Inès,Ynès（イネス）e Lilou,Liyou（リル） Camille（カミーユ）a （フランス国立経済研究所調べ） &#160; aが付いているのはAncien（昔）の頭文字で昔からある名前ってことです。 女の子8位のInès, YnèsはEspagnol、スペインの名前だそうです。 外国から来てる名前も多いみたいです。 &#160; あと男の子6位のEnzo（エンゾ）って日本語みたいですよね。 でもフランスでも昔の名前だそうです。 &#160; ここ数年はずっと1位は独占で、男の子はLucas（ルカ）、女の子はEmma（エマ）でした！ かなり人気のようですね〜  Emma（エマ）も昔の名前で再び流行してるそうです！！ &#8230; <a href="https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4167">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>2011年のフランスの子どもの名前TOP 10です！！</strong></p>
<p>☆男の子Top 10☆</p>
<ol>
<li> Luca(s), Luka(s)（ルカ）a</li>
<li>Mathis,Mathys（マチス）</li>
<li>Noah,Noa（ノア）</li>
<li>Nathan（ナトン）</li>
<li>Mathéo,Matteo（マテオ）</li>
<li>Enzo（エンゾ）</li>
<li>Louis（ルイ）a</li>
<li>Raphaël,Rafaël（ラファエル）</li>
<li>Ethan（エタン）</li>
<li>Gabriel（ガブリエル）a</li>
</ol>
<p>♡女の子Top 10♡</p>
<ol>
<li>Emma（エマ）a</li>
<li>Jade（ジャド）</li>
<li>Chloé,Cloé（クロエ）</li>
<li>Sarah,Sara（サラ）a</li>
<li>Léa（レア）</li>
<li>Manon（マノン）a</li>
<li>Louna,Luna（ルナ）</li>
<li>Inès,Ynès（イネス）e</li>
<li>Lilou,Liyou（リル）</li>
<li>Camille（カミーユ）a</li>
</ol>
<p>（フランス国立経済研究所調べ）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>a</strong>が付いているのは<strong>Ancien（昔）の頭文字</strong>で<strong>昔からある名前</strong>ってことです。</p>
<p>女の子8位のInès, Ynèsは<strong>Espagnol、スペインの名前</strong>だそうです。</p>
<p>外国から来てる名前も多いみたいです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>あと男の子6位の<strong>Enzo（エンゾ）</strong>って日本語みたいですよね。</p>
<p>でもフランスでも昔の名前だそうです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ここ数年はずっと1位は独占で、<strong>男の子はLucas（ルカ）、女の子はEmma（エマ）</strong>でした！</p>
<p>かなり人気のようですね〜</p>
<p><strong> Emma（エマ）も昔の名前</strong>で<strong>再び流行</strong>してるそうです！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>好きな名前ありましたか？</p>
<p>この中なら私は、男の子はNoah（ノア）女の子はManon（マノン）が可愛いと思いました！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Top 100まで見れるので続きが見たい方はどうぞ☆</p>
<p><a href="http://meilleursprenoms.com/site/EnVogue/top20pour2011.htm">http://meilleursprenoms.com/site/EnVogue/top20pour2011.htm</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?feed=rss2&#038;p=4167</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>フランスのカレンダーには・・・</title>
		<link>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4160</link>
		<comments>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4160#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2012 21:24:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Namiko</dc:creator>
				<category><![CDATA[生活]]></category>
		<category><![CDATA[カレンダー]]></category>
		<category><![CDATA[名前]]></category>
		<category><![CDATA[聖人]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4160</guid>
		<description><![CDATA[年が明けて2012年のカレンダーを見て思い出したことを紹介します。 &#160; 日本のカレンダーに「大安」「先勝」とか書いてあるように フランスのカレンダーには聖人の名前が書いてあります！ &#160; こんな感じで書かれてるんです。 聖人の名前でありながら現在でもフランス人の名前（下の名前）に使われています。 &#160; そして聖人の名前の日が同じ名前の人はその日、お祝いをするんです！ 例えば！6月12日はGuyと書かれているのでGuyの日！ なので誕生日みたいに、みんなから「おめでとう〜！」って言われます。 誕生日が2回あるみたいで羨ましいですね〜 &#160; &#160;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>年が明けて2012年のカレンダーを見て思い出したことを紹介します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本のカレンダーに「大安」「先勝」とか書いてあるように</p>
<p>フランスのカレンダーには<strong>聖人の名前</strong>が書いてあります！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こんな感じで書かれてるんです。</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-4161" title="calendrier-2012" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/01/calendrier-2012.jpg" alt="" width="680" height="476" /></p>
<p>聖人の名前でありながら現在でも<strong>フランス人の名前（下の名前）に使われています。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そして<strong>聖人の名前の日が同じ名前の人はその日、お祝いをする</strong>んです！</p>
<p>例えば！6月12日はGuyと書かれているのでGuyの日！</p>
<p>なので誕生日みたいに、みんなから<strong>「おめでとう〜！」</strong>って言われます。</p>
<p><strong>誕生日が2回あるみたい</strong>で羨ましいですね〜</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?feed=rss2&#038;p=4160</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>最近買ったもの</title>
		<link>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4155</link>
		<comments>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4155#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2012 09:22:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Namiko</dc:creator>
				<category><![CDATA[my favorite]]></category>
		<category><![CDATA[教育・学校]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://namiko.japon-sur-saone.fr/?p=4155</guid>
		<description><![CDATA[最近買った絵本でーす！ みなさんも知ってると思いますが 「ミスターメン、リトルミス！！」 のフランス語バージョン！！ 「Madame Géniale」（マダム　ジェニアル） Génialeとは「すばらしい、見事な」という意味です。 &#160; しかもページ数も16ページしかないし ちょっとしか書かれてないから読みやすいんです〜 絵もかわいいし！！ もともとはイギリスで出版されたMr.men Little missは15ヶ国語に翻訳されているそうです！ もちろん、フランスでも人気のキャラクターの一つ！ 子どものときにMarionも読んだと言ってました☆ キャラクターも86種類いるそうです！ 調べてると日本限定のMadame Cawaiiが登場したそうですよ〜笑 &#160; 難しくないからフランス語の勉強にもなるし、いい本に出会いました♡ 気になった方はこちらへ→http://www.ilovemrmen.jp/index.html]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>最近買った絵本でーす！</p>
<p>みなさんも知ってると思いますが</p>
<p><strong>「ミスターメン、リトルミス！！」</strong></p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4156" title="IMG_2354" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/01/IMG_2354-224x300.jpg" alt="" width="224" height="300" /></p>
<p>の<strong>フランス語バージョン！！</strong></p>
<p><strong>「Madame Géniale」（マダム　ジェニアル）</strong></p>
<p><strong>Génialeとは「すばらしい、見事な」</strong>という意味です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>しかもページ数も16ページしかないし</p>
<p>ちょっとしか書かれてないから読みやすいんです〜</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4157" title="IMG_2355" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/01/IMG_2355-300x224.jpg" alt="" width="300" height="224" /></p>
<p>絵もかわいいし！！</p>
<p>もともとはイギリスで出版されたMr.men Little missは<strong>15ヶ国語に翻訳</strong>されているそうです！</p>
<p>もちろん、フランスでも人気のキャラクターの一つ！</p>
<p>子どものときにMarionも読んだと言ってました☆</p>
<p>キャラクターも<strong>86種類</strong>いるそうです！</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-4158" title="IMG_2356" src="http://namiko.japon-sur-saone.fr/wp-content/uploads/2012/01/IMG_2356-300x224.jpg" alt="" width="300" height="224" /></p>
<p>調べてると日本限定の<strong>Madame Cawaii</strong>が登場したそうですよ〜笑</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>難しくないからフランス語の勉強にもなるし、いい本に出会いました♡</p>
<p>気になった方はこちらへ→<a href="http://www.ilovemrmen.jp/index.html">http://www.ilovemrmen.jp/index.html</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://namiko.japon-sur-saone.fr/?feed=rss2&#038;p=4155</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
